Ir al contenido principal

Heidegger - "Lenguaje de tradición y lenguaje técnico" en revista Artefacto N° 1 - Seminario de Informática - Cátedra: Ferrer

Heidegger - "Lenguaje de tradición y lenguaje técnico" en revista Artefacto N° 1 - Seminario de Informática - Cátedra: Ferrer

Si permanecemos fijados a las representaciones corrientes de la técnica y el lenguaje, entonces mutilamos a la escuela. Para nosotros no existiría ninguna cosa sin el lenguaje que le corresponde. No es indiferente lo que nos dicen los términos “Técnica”, “lenguaje”, “tradición”, tal como los oímos. En un mundo para el cual sólo vale lo útil, una referencia a lo inútil (como la meditación), habla en el vacío. Las necesidades se determinan a partir de lo considerado útil. Reflexionar sobre lo inútil no produce utilidad práctica, pero es necesario. Lo inútil tiene en si mismo su grandeza y su poder determinante. Todo lo aparentemente conocido se convierte en algo digno de ser cuestionado, de ser pensado.

Técnica. Penetra y domina todo el campo de nuestra meditación. Representaciones hoy normativas de la técnica moderna: medio imaginado y producido por el hombre; aplicación práctica de la ciencia natural moderna; técnica industrial como región particular de la civilización; desarrollo creciente, constante y gradual de las antiguas técnicas artesanales; instrumento humano que reclama ser puesto bajo control humano.

La técnica moderna pasa por algo humano, inventado y ejecutado por los hombres. Es tenida como algo que el hombre usa con la intención de obtener una utilidad. Representación antropológico-instrumental de la técnica (es dominante). Instrumentos producidos para ciertos fines.

¿Cómo podemos llegar a lo más propio de la técnica moderna?  La palabra deriva del griego tekhné. Significa velar por una cosa, comprenderla. Producir: poner en lo manifiesto, haciendo venir aquí algo que antes no se mostraba en la presencia. Técnica es algo que se pone en lo manifiesto, en lo accesible y disponible.

Ahora se habla de la relación entre ciencia natural y técnica como “apoyo recíproco”, implica que la técnica es co-determinante en el conocimiento. La naturaleza es interpelada para que se muestre como una objetividad calculable. Esta interpelación provocante es el rasgo fundamental de la técnica moderna. Impone a la naturaleza la exigencia de suministrar energía. La energía encerrada en la naturaleza es extraída, transformada, intensificada, acumulada, distribuida. La técnica moderna es el rasgo esencial de la ciencia natural moderna.

Carácter irresistible de la dominación ilimitada de la técnica moderna. Se afirma el triunfo de un proceso que se limita a poner a disposición medios, sin tomar en cuenta la determinación de fines. El hombre mismo es interpelado a corresponder a la exigencia. El lenguaje permanece expuesto a la exigencia de dominación de la técnica.

Lenguaje. El hombre es en cuanto hablante. La representación corriente de hablar es: una capacidad, una actividad y una producción del hombre; el funcionamiento de los órganos de locución y escucha; expresión y comunicación de los movimientos del alma; un representar y un describir lo real y lo irreal.

El lenguaje es el mundo intermediario entre el espíritu del hombre y los objetos. El lenguaje es información. Interpela al hombre a poner a disposición y asegurar la energía natural. Son las posibilidades técnicas de las máquinas las que prescriben cómo el lenguaje puede y debe ser aún un lenguaje. Con la dominación de la técnica moderna se acrecienta el poder del lenguaje técnico con arreglo a la información más amplia posible. El lenguaje técnico es la agresión más penetrante y amenazadora contra el carácter propio del lenguaje. Las teorías técnicas del lenguaje sostienen que el lenguaje no es una propiedad exclusivamente del hombre sino una propiedad que comparte con las máquinas por él desarrolladas. Esto presupone que el carácter propio del lenguaje se reduce a una mera producción de señales.


Tradición no es mera transmisión, es la preservación de lo inicial. Hay que reflexionar si frente a los poderes de la época industrial, la enseñanza de la lengua materna no es algo completamente distinto a una mera instrucción general, si esta enseñanza de la lengua no debería ser una meditación sobre el peligro que amenaza al lenguaje. Esta meditación nos conduce a la cercanía de lo inhablado y de lo indecible.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Línea de tiempo historia Argentina

Línea de tiempo historia Argentina. 1880: - Presidencia de Julio A. Roca.   ECONÓMICO  Implantación de una economia capitalista  - liberalismo económico (que se extiende hasta  1916) (Liberalismo Oligárquico)  Argentina se integra a la economía europea y al  mercado mundial  - Compradora de manufacturas y proveedora de  materias primas  La élite no se preocupa en invertir en la industria Por falta de inversiones locales las tareas de  infraestructura deben ser encaradas por el estado Modelo Agroexportador como régimen de acumulación Estado: papel de central en la formación de empresas  privadas nacionales y en la instalación de compañías  extranjeras   Inversiones Inglesas (bancos , ferrocarriles y frigoríficos)  POLÍTICO  finaliza el proceso de “construcción del Estado “ conservadurismo político  ideología positivismo (progreso y neutralidad – la clase  dominante garantía la neutralidad ya que era una clase  culta)   fraude electoral , características:  - Sistema: voto can

Lidia Fernández - Capítulo 1: El concepto de institución

Lidia Fernández - Capítulo 1: El concepto de institución El término “institución” se utiliza para aludir a ciertas normas que expresan valores altamente “protegidos” en una realidad social determinada. En general tienen que ver con comportamientos que llegan a formalizarse en leyes escritas o tienen muy fuerte vigencia en la vida cotidiana, como por ejemplo: la familia, el matrimonio, la propiedad privada, el tabú son, instituciones (están instituidas socialmente). A continuación, tres acepciones diferentes sobre el concepto de institución: 1) Institución como sinónimo de regularidad social, aludiendo a normas y leyes que representan valores sociales y pautan el comportamiento de los individuos y los grupos, fijando sus límites. Por ejemplo: la norma constitucional que establece la libertad y el derecho de enseñar y aprender; los programas vigentes; las leyes de educación, etc. El individuo actúa siempre dentro de grupos y organizaciones, las cuales sufren el efecto de dos tipos de reg

Barthes, Roland - “Significado y significante” y “Denotación y connotación”, en Elementos de semiología - Semiología - Cátedra: Arnoux

Barthes, Roland - “Significado y significante” y “Denotación y connotación”, en Elementos de semiología - Semiología - Cátedra: Arnoux Roland Barthes : Semiólogo francés de mediados del siglo XX. Estudió los signos no lingüísticos, los llamó signos semiológicos. Se apoyan en la concepción racional que anteriormente planteó Saussure . Barthes toma los conceptos de Saussure para poder basar la cultura. Además de los signos verbales y gráficos, existen signos gestuales, icónicos, etc. que se combinan con los lingüísticos también y se forman nuevos lenguajes; por ejemplo, el publicitario, el de la moda, las señales de tránsito, los gestos de cortesía, protocolo, etc., éstos producen significantes que relacionamos con significados pero no son signos lingüísticos, son gestos imágenes, dibujos, etc. Barthes tratará de pensar las características de la cultura como un gran y complejo sistema semiológico. No hay en éstos signo unidades distintivas, sino más bien sentido, Ej. En l